¡Hola! Me llamo Eliezer Oyola. Enseño español aquí en la Universidad Evangel desde el año 1976 (ustedes no habían nacido). Soy de Puerto Rico, y he viajado por muchos países de habla hispana en el mundo: España, México, El Salvador, Guatemala, Perú, Paraguay. Me gusta tocar la guitarra flamenca, escribir poesía, viajar y caminar. Ahora en inglés.
Title: Professor of Spanish
Office: Trask 312 T
Professional Information: PhD in Spanish from the University of Maryland Have published books, articles, and book reviews in the United States, Spain, and Puerto Rico I have been on the faculty of Evangel since the fall of 1976 I am currently working on a bilingual edition and major study of Miguel de Unamuno's "The Christ of Velazquez." Part of that study is being published this year by the University of Salamanca Press. During a sabbatical in 2004 I had the opportunity to do research at the archives of the Casa-Museo Unamuno, where the original manuscripts of the author works are found.
Job Responsibilities: I teach all levels of Spanish: Elementary, Intermediate, Conversation, Composition, literature, and Language Pedagogy. I teach the Methods class and evaluate student teachers in the various area schools.
Publications: PUBLICATIONS: BOOKS Los pecados capitales en la literatura medieval espanola. Barcelona: Pubill-Editor, 1979. Gramática castellana. Springfield, Missouri: Global University Press, 1997. Administración de la Iglesia (co-authored with Wilfredo Calderón). Springfield, Missouri: Global University Press, 2003. Poemas frente al mar (Poetry in Spanish). Bloomington, Indiana: Palibrio, 2010. The Death of Don Quixote: The Last Technological Extension. Bloomington, Indiana: Palibrio, 2011. The Land of the Free and Other Poems (Poetry in English). Bloomington Indiana, 2011. ARTICLES “Simbologia animal y moralidad en Juan Ruiz y Ramon Llull,” Josep Maria Sola-Sole: Homenaje, Homenatge (Miscelanea de estudios de amigos y discipulos), ed. Antonio Torres Alcala. Barcelona: Puvill Libros, S. A., 1984, pp. 239-250. “Poeta en Nueva York: Lorca y la experiencia de la ciudad moderna,” en Los escritores y la experiencia de la ciudad moderna, Indiana, Pennsylvania: Foreign Language Department, IVP, pp. 260-276. “Aspects of Theatrical Language in Tirso’s Burlador,” in Tirso’s Don Juan: The Metamorphosis of a Theme. Washington, D. C.: The Catholic University Press, 1988. “Crucifixion y vanguardia: imagenes sacroprofanas en un texto de Garcia Lorca,” JAISA: The Journal of the Association for the Interdisciplinary Study of the Arts, Volume 1, Number 3 (Fall, 1996). “Don Juan Tenario. ‘From the Romanceró to Don Juan de Marco’”, in The Hispanic Connection: Spanish and Spanish-American Literature in the Arts of the World, ed. Zenia Sacks DaSilvia. Westport, CT: Greenwood Press, 2001. “Cullture, Identity, Coexistence, and the Literary Imagination.” Ethos Gubernamental, Número V (2007-2008). “Dios-Tinieblas: Paradoja central en El Cristo de Velázquez de Unamuno”. Universidad de Salamanca, 2011. REVIEWS Jiménez, José Olivio. La presencia de Antonio Machado en la poesia espanola de posguerra. Lincoln: Society of Spanish and Spanish-American Studies, 1983. 232 pp. Reviewed by Eliezer Oyola in Hispania, Vol. 67, No. 3 (1984), 474-75. Kupferschmid, Gene S. Y tu, ?que dices, 2nd ed. Lexington, Mass: D. C. Heath and Co. 253 pp. Reviewed for Hispania. Jean-Jacques Rousseau. On the Origin of Language. Amazon.com: Profile for Eliezer Oyola: Reviews. Gonzalo Martinez Diez. El Cid histórico (La España plural. Amazon.com: Profile for Eliezer Oyola: Reviews. BOOKS TRANSLATED Cornwall, Judson. La fe no fingida, tr. Eliezer Oyola. Miami: Editorial Vida, 1982. Getz, Gene A. La medida del cristiano, tr. Eliezer Oyola. Miami: Editorial Vida, 1984. Gossett, Don. Como vencer el temor, tr. Eliezer Oyola. Miami: Editorial Vida, 1984. Lindsey, Hal. La promesa, tr. Eliezer Oyola. Miami: Editorial Vida, 1983. Lundstrom, Lowell. La oracion de poder, tr. Eliezer Oyola. Miami: Editorial Vida, 1983. Morris, Henry M. Muestras de los Salmos, tr. Eliezer Oyola. Miami: Editorial Vida, 1983. Osborne, Cecil G. Llevarse bien es un arte, tr. Eliezer Oyola. Miami: Editorial Vida, 1983. Prater, Arnold. ?Cuanta fe se necesita?, tr. Eliezer Oyola. Miami: Editorial Vida, 1983. Robertson, Pat. El reino secreto, tr. Eliezer Oyola. Miami: Editorial Vida, 1985. WM Leader (Lider de MF), tr. Eliezer Oyola. Springfield: Gospel Publishing House, 1984. CONFERENCE PAPERS:
Favorite Thing About Work: One of the highlights of our Spanish program here is our study-abroad program. There are a number of opportunities to travel and study abroad, and to transfer in academic credit. We have a major, a minor, and certification to teach Spanish in middle school and high school. In addition, Spanish can be combined with other fields, such as Missions, Business, Communications, Social Work, Law Enforcement, etc. There are a number of career options where Spanish is a must.
Originally From: Humacao, PR
Personal Information: I enjoy doing gardening and working with wood. I make lamps and walking sticks. My wife, Milta, and I have four children, all grown, and eight grandchildren. We enjoy spending time with them. I write poetry, and have published two books of poetry, in English and in Spanish.
Other: Do you enjoy hiking? We do a six-week backpacking trip (about 450 miles, or 800 kilometers) through the Pyrennes in southern France, into northern Spain, then west to Santiago de Compostela in northwestern Spain. It is the medieval pilgrimage to the Santiago cathedral, where it is believed the body of Saint James, the patron saint of Spain is buried. We see medieval castles, cathedrals, old churches, Roman bridges, and many interesting historical sites. We talk to a lot of people from all over Europe, and especially from Spain. We get to use our Spanish to tell people about our Lord and our faith in Him. And also to order meals, make friends, ask directions, etc. It is an unforgettable journey, one that students have said “was life-changing.” We are planning one for the summer of 2013.
Let me tell you more. Would you e-mail me? I would love to talk to you “en español” or in English. I’ll show you pictures of my granddaughters, the twins Luna and Maia (6), the Anna (5), Miriam, 3, and the two grandsons, Roman Felipe, 3, and Julian Alejandro, 3 mos. There is another one on the way. Seriously, I would so welcome a chance to help you find what you want most in life: the perfect, holy will of God. It could start here at Evangel studying “la lengua del cielo.” The one on the way is here now. She is 3, and. gues what? expecting another brother or sister. That makes 8 grandchildren.
Adiós. Y Dios te bendiga.
Personal Page: ELIEZER OYOLA